事件: 圣眼法术系列之二 #7: 与林金龙鱼, 舞蹈家

>>> 查看活动详情并在此处注册 >>>

1pm Eastern/7pm CET

 

Join Host 赫伯埃尔斯基 in Conversation with dancer, 金龙鱼林.

金龙鱼林 first met Chögyam Trungpa Rinpoche in the summer of 1974 when her improvisational dance company toured through Boulder. 她不记得他说过什么, but she had never seen anyone move through space as he did. 这激发了她停下来坐在垫子上. 在 1976 Chögyam Trungpa Rinpoche asked her to join the newly founded Naropa Institute as Co-Director of the Dance Program. He wanted her to teach Bugaku, Japanese Court Dance, and to use it as the basis for creating dance as a form of Shambhala Art. She studied Bugaku with Suenobu Togi Sensei, formerly a member of the Music Department of the Japanese Imperial Household. Acharya Hayashi began teaching Shambhala Training Courses in 1982 and has co-directed five Warrior Assemblies.

开始于 1999 she taught at both the Sutrayana and Vajrayana Seminaries. She was appointed Acharya by the Sakyong in 2005 and is on the faculty of the Mukpo Institute at Karmê Chöling and the Authentic Leadership Program at Naropa University. Since 2002 她曾在 ALIA 教授冥想和创作过程 (前身为Shambhala Institute for Authentic Leadership) in Halifax. Since 2004 她一直在与社会研究员 Otto Scharmer 一起教授创新领导力研讨会, 并且是 Presencing Institute 的创始成员. She is creating a Social Presencing Theater, 将香巴拉艺术应用于组织和社会变革项目. She lives near Sky Lake in the Hudson Valley, 纽约, and is the proud mother of Ayla Teitelbaum and Kobun Kaluza.

 


About the ‘Sacred Vision’ 系列

加入 赫伯埃尔斯基, 有成就的艺术家和老师, for twice-monthly conversations with accomplished dharma practitioner-teachers on how the Dharma Arts have nourished their work and everyday life.

在香巴拉武士传统中, “艺术” 与一个更大的, 人类的神圣愿景, 一种分享真实和启发性的表达发现的方式,为人们打开新的可能性维度.

The ‘Dharma Artsrepresent some of the earliest and most profound teachings given by Chogyam Trungpa Rinpoche. Not intended merely for those who consider themselves ‘artists’, 这些教义丰富和滋养了各行各业的无数修行者。

Click HERE for the full Sacred Vision Schedule!

 

>>> 查看活动详情并在此处注册 >>>